Pan symudodd yr awdur Meltem Arikan i Gymru, yn dilyn blynyddoedd o orthrwm a sensoriaeth yn Nhwrci, fe gafodd deimlad dwfn o berthyn. Yng nghanol cyfnod o argyfwng personol, mae’r Mel gaeth, anhyblyg o Dwrci yn cyfarfod y Gymraes Gymraeg, anturus ac hoff o natur, Tem, am y tro cyntaf. Mae drama newydd Be Aware, wedi’i hysgrifennu gan Meltem Arikan, gydag rhannau Cymraeg wedi eu trosi gan Sharon Morgan, yn archwilio perthyn, hunaniaeth ac iaith. Mi fydd pob sioe yn addas i siaradwyr Saesneg.
Yıllar süren baskı ve sansür sonucunda yazar Meltem, derin bir aidiyet duygusu hissettiği Galler’e taşınır. Kendi içinde yaşadığı büyük kırılma sırasında, Türkçe konuşan, bastırılmış, rijit kişiliği Mel, Galce konuşan maceraperest, doğa düşkünü kişiliği Tem ile karşılaşır. Meltem Arıkan’ın yazdığı, Galce bölümleri Sharon Morgan’ın çevirdigi, Be Aware’in yeni oyunu aidiyet, kimlik ve dili sorgulayan kişisel bir yolculuk. Oyun İngilizce konuşanlar tarafından da takip edilebilecek.
After years of repression and censorship writer Meltem Arikan moved to Wales where she feels a deep sense of belonging. In a state of personal crisis, her Turkish-speaking, repressed, rigid self Mel meets her Welsh-speaking, adventurous, nature-loving self Tem for the first time. Written by Meltem Arikan, with Welsh-language parts by Sharon Morgan, Be Aware’s new play is an exploration of belonging, identity and language. All shows will be accessible for English speakers.